Letras de canciones
 
Letras de canciones
 
__Final Fantasy XII__
Final Fantasy; Las mejores canciones.
Final Fantasy 12; galeria 1
Final Fantasy 12; galeria 2
Final Fantasy 12; galeria 3
Hana Yori Dango
Final Fantasy; Personajes clonicos
Si Square las hubiese terminado...
Final Fantasy ; noticias
Final Fantasy 12; la batalla
Final Fantay XIII
Otras páginas sobre Final Fantasy;
Final Fantasy; por Rinoa1
A.C: On the way to a smile
Wallpapers Final Fantasy: Por Rinoa Unica
PARECIDOS Y CURIOSIDADES FF
Imagenes Inéditas
MONTAGES Rinoa Unica
VIDEOS de Final Fantasy
Letras de canciones
CRISIS CORE
HUMOR... y otros royos...
ADVENT CHILDREN; Curiosidades
Dissidia: Final Fantasy

   
         
   
Aquí os dejo mas letras de mis canciones favoritas (+ en la otra sección de esta misma pagina) Si alguno esta tratando de aprender ingles como yo, le dejo alguna tradución. Gracias a Mire_yellow52 por su trabajo ^-^ ya que alguna letra todavía no estaba traducida en internet...
ARIA DI MEZZO (Final fantasy VI)
amor mio, caro bene
perché vai lontan da me?
giurasti un amor, che mai non dovea
aver fine per noi
Nei momenti di tristezza
nei momenti di dolor
a te, mia stella, penso
con infinito ardore
Un legame senza speme
perché mai dovrei aver?
che cosa tu vuoi ch'io faccia oramai
mi devi dire tu
Ti ringrazio, caro bene
amor mio, vita mia
al grave doler, al buio timor
che il cuore mi turbó
Dolcemente, con amore
hai risposto al mio gridare
per sempre ognor, per sempre ognor
qui a me, t'attenderò
English:
my love, dear one
why do you go so far from me?
you swore a love that would have never died
would never end for us
In times of sadness
in times of sorrow
i think of you, my star
with infinite ardor
Why must i have
a bond without hope?
what do you want me to do?
you must tell me
I thank you, dear one
my love, my life
with grave sorrow, with dark fear
with which my heart is troubled
Sweetly, with love
you responded to my cries
every day, forever, every day, forever
i will wait for you here by me
imagen
LOVE YOU TO DEATH (KAMELOT)
LOVE YOU TO DEATH

When they met she was fifteen
Like a black rose blooming wild
And she already knew
She was gonna die

"What's tomorrow without you?
This is our last goodbye..."

She got weaker every day
As the autumn leaves flew by
Until one day she told him:
This is when I die

What was summer like for you?
She asked him with a smile
What's tomorrow without you?
He silently replied

She said:

I will always be with you
I'm the anchor of your sorrow
There's no end to what I'll do
Cause I love you
I love you to death

But the sorrow went too deep
The mountain fell too steep
And the wounds would never heal

Cause the pain of the loss
Was more than he could feel

He said:

I will always be with you
By the anchor of my sorrow
All I know or ever knew
Is I love you
I love you to death

"What's tomorrow without you?
Is this our last goodbye?"

I will always be with you
I'm the anchor of your sorrow
There's no end to what I'll do
Cause I love you...
LOVE YOU TO DEATH - KAMELOT
Pincha aquí para ver la canción subtitulada por mi.
Tradución: Amarte hasta morir (Kamelot)
Cuando se conocieron ella tenía 15 años
era como una rosa negra floreciendo salvaje
y ella lo sabía
ella iba a morir.

¿Que es el mañana sin ti?
Este es nuestro último adiós...

Ella se ponía mas débil cada día
igual que las hojas del otoño se van.
Hasta que un día ella dijo
Ahora es cuando muero.

¿Como fue el verano para ti?
Le preguntó ella con una sonrisa
¿Que es el mañana sin ti?
Respondió el silenciosamente.

Ella dijo:
Yo siempre estaré contigo
yo soy el ancla de tu dolor
No hay final para lo que haré
por que te quiero
te quiero hasta morir.

Pero el dolor fue tan profundo
que la montaña cayó demasiado rápido
y las heridas ya jamás curarían

Por que el dolor de la perdida
era más de lo que el podía soportar

El dijo:
Yo siempre estaré contigo
junto al ancla de mi dolor
Todo lo que se y siempre supe
es que te quiero
te quiero hasta morir.

¿Que es el mañana sin ti?
¿Es este nuestro último adiós?

Yo siempre estaré contigo
yo soy el ancla de tu dolor
No hay final para lo que haré
por que te quiero...
Traducción: Mire_yellow52
imagen
ONE WINGED ANGEL (FINAL FANTASY VII)
Romaji lyrics
[chorus]
estuans interius
ira vehementi
estuans interius
ira vehementi
sephiroth
sephiroth
[repeat chorus]
sors immanis
et inanis
sors immanis
et inanis
[repeat chorus]
veni, veni, venias,
ne me mori facias
veni, veni, venias,
ne me mori facias
[repeat verse]
veni, veni, venias, (gloriosa)
ne me mori facias (generosa)
veni, veni, venias, (gloriosa)
ne me mori facias (generosa)
[repeat verse]
sephiroth
sephiroth
---end---
English translation
[chorus]
burning inside
with violent anger,
burning inside
with violent anger,
sephiroth
sephiroth
[repeat chorus]
fate - monstrous
and empty,
fate - monstrous
and empty,
[repeat chorus]
come, come, o come,
do not let me die
come, come, o come,
do not let me die
[repeat verse]
come, come, o come, (glorious)
do not let me die (noble)
come, come, o come, (glorious)
do not let me die (noble)
[repeat verse]
sephiroth
sephiroth
Español:

No permanecerá, permanecerá en la memoria.
No permanecerá, permanecerá en la memoria.

Sephiroth, Sephiroth.

Cólera furiosa, cólera y miseria.
Cólera furiosa, cólera y miseria.

Sephiroth, Sephiroth.

Terror feroz, destino feroz.

No permanecerá, permanecerá en la memoria.
No permanecerá, permanecerá en la memoria.

Sephiroth, Sephiroth.

Ven, mi hijo. Ven, mi hijo.
Ven aquí, dame muerte una vez más.
Ven, mi hijo. Ven, mi hijo.
Ven aquí, dame...

No permanecerá en la memoria.
Cólera furiosa y miseria.
Destino feroz, terrible.
El segundo advenimiento.

Mi hijo, ven, ven, ven, mi hijo.
Mi hijo, ven, ven, ven, mi hijo.
Mi hijo, ven, ven, ven, mi hijo.
Mi hijo, ven, ven, ven, mi hijo.

Mi hijo, ven, ven, ven, mi hijo.
(Por una invitación de muerte,)
Mi hijo, ven, ven, ven, mi hijo.
(Nacimiento doloroso y corrupto,)
Mi hijo, ven, ven, ven, mi hijo.
(No llamará el nombre.)
Mi hijo, ven, ven, ven, mi hijo.
(El segundo advenimiento.)

Sephiroth, Sephiroth.

Sephiroth.
imagen
OTHERWORLD (Final Fantasy X)
Go on if you want it.
an otherworld awaits you
don't you give up on it.
you bite the hand that feeds you.
All alone cold fields you wander
memories of it, cloud your sight
fills your dreams, disturbs your slumber
lost your way, a fallen knight
Hold now, aim is steady
an otherworld awaits you.
one thousand years--you ready?
the otherworld it takes you
Go into the sand and the dust in the sky
go now, there's no better plan than to do or to die
free me pray to the faith in the face of the light
feed me fill me with sin now get ready to fight
You know you will
you know you will
you know you know you know you know that you will
you know you know you know you know that you will
Fight fight fight
fight fight fight
fight fight fight
Hope dies and you wander
the otherworld it makes you
dreams they rip asunder
the otherworld it hates you
free now ride up on it
up to the heights it takes you
go on if you want it.
an otherworld awaits you
imagen
REAL EMOTION (Final Fantasy X2)
What can I do for you?

What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
I can hear you
What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?

Far beyond the hazy borders of my heart
I can see a place that's something like this
Every now and then I don't know what to do
Still I know that I can never go back

But the things I've seen
In those hazy dreams
Can't compare to what I'm seeing now
Everything's so different
That it brings me to my knees

And though I know the world of real emotion has surrounded me
I won't give in to it
Now I know that forward is the only way my heart can go
I hear your voice calling out to me,
"You'll never be alone."

What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?

I can hear you

And if I find
The real world of emotion has surrounded me
And I can't go on
But you are there
The moment that I close my eyes to comfort me
We are connected for all of time
I'll never be alone

And though I know the world of real emotion has surrounded me
I won't give into it
Now I know that forward is the
Only way my heart can go
I hear your voice calling out to me:
"You'll never be alone."

What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?

I can hear you
I can hear you
Español:

Qué puedo hacer por ti?
Qué puedo hacer por ti?
Qué puedo hacer por ti?

Puedo oirte

¿Qué puedo hacer por ti?
Qué puedo hacer por ti?
Qué puedo hacer por ti?

Desde aquel sueño mi vida cambió,
A un lugar viajé, tan diferente.
Pero al despertar la magia terminó,
No puedo volver, aunque lo intente.

Lo que allí sentí
al verte ante mí
fue distinto a todo lo demás.
Mi mundo da vueltas,
pues te hiciste realidaaaaaad.

La sensación de sacudirse en este mundo tan real,
quiero que vuelva ya.
Ahora sé que todo lo que ví se ha hecho realidad,
pues oigo a mi corazón decir:
''Jamás sola estarás''

¿Qué puedo hacer por ti?
Qué puedo hacer por ti?
Qué puedo hacer por ti?

Puedo oirte.

Todos mi recuerdos ya dejé atrás,
Tal vez nuestro amor, no duraría.
Y si algo malo llegara a pasar,
se que sin dudar, allí estaría.

Pero descubrí
que dificil es
pedir lo que dicta el corazón.
La verdad que ansiaba,
mientras estuvo en mi interiooooor.

La sensación de sacudirse en este mundo tan real,
que me retiene.
Pensé que aquel tejido que me hiciste me ayudó a luchar,
te diste cuenta.
Pues ahora se:
''Que sola no estaré''

¿Qué puedo hacer por ti?
Qué puedo hacer por ti?
Qué puedo hacer por ti?

Puedo oirte.
imagen
Arwen song (El retorno del rey)
With a sigh
You turn away
With a deepening heart
No words to say

You will find
That the world has changed forever

The trees are now turning from green to gold
And the sun is now fading
I wish I could hold you closer
La canción de Arwen

Como un suspiro
Tu te apartas
Con un corazón mas profundo
No hay palabras que decir.

Tú encontrarás
Que el mundo ha cambiado para siempre.

Los árboles están cambiando de verde a dorado
Y el sol se está apagando
Yo deseo tenerte mas cerca.
Arwen song
Escucha la canción...
imagen
PURE HEART (Tema de Aeris, FFVII)
Japones.

Nagaku tsukuzu kono michi no mukou ni
Shinjirareru mono ga kitto aru

Kaze no naka no tabibito no you ni
Kita no sora o mezashite ikeba

Kiekaketa atsui omoi
Mou ichido mune no naka de
Kagayaki yureru

Namida nante koboshitakunai no
Yowai jibun ni makenai tame ni

Kazaranai kokoro dake ga
Motte iru me ni wa mienai
Ooki na tsubasa

Te o hiroge utainagara
Yuukyuu no toki ni dakare
Inochi o tsunagu

Nagaku tsukuzu kono michi no mukou ni
Shinjirareru mono ga kitto aru
INGLES.

Beyond this road, running on far and long
Must surely be something we can believe in

If, like a traveler in the wind
You went on, aiming for the northern skies

The hot emotions that have begun to disappear
Glitter and wave once more
Within my heart

I don't want to cry, you see
So I don't give in to my weak self

Huge wings
Unseen only by eyes
Held by undecorated hearts

Spread your hands; while singing
Be embraced by eternal time
And connect with life

Beyond this road, running on far and long
Must surely be something we can believe in
ESPAÑOL:

Más allá de este camino, corriendo lejos y a lo largo,
Seguramente debe ser algo en lo que podamos creer.

Si, como un viajero en el viento
Tú continuaste, dirigiéndote hacia los cielos del norte.

Las calidas emociones que han empezado a desaparecer
Brillantes y agitadas una vez mas
Dentro de mi corazón.

No quiero llorarů ¿Entiendes?
Así que no quiero ceder a mi debilidad.

Grandes alas
No vistas solo por ojos
Sostenidas por corazones sin adornar.

Extiende tus manos; mientras cantas
Se acogido por el tiempo eterno
Y conectado con la vida.

Más allá de este camino, corriendo lejos y a lo largo,
Seguramente debe ser algo en lo que podamos creer.
Ver video: Aerith, Pure hearth (Aeris, Corazon Puro)
Traducido por Mire_Yellow52 y creado por Rinoa Unica.
imagen